ツキなし月見草 à Paris

失敗は成功の元!パリで経験した問題を掲載、解決方法などトラブルにあった方々の情報共有になればと、そしてフランス語の勉強と情報を掲載しようと思います。

Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

月見草 フランス語で?

そういえば、月見草をフランス語でいうとなんていうのだろ?
翻訳ソフトを使うと以下のように出てくるけど

Une primevère du soir
(直訳すると「夜のサクラソウ」)

これでいいのかな?

英語でも月見草の事を
Evening primrose
(夜のサクラソウ)
というから合っているのか。


テーマ:勉強日記 - ジャンル:学問・文化・芸術

フランス語ノート | コメント:0 | トラックバック:0 |
<<ドラマ(のだめ1話:登校〜新しいクラスへ)でフランス語 | HOME | 功殻機動隊 SAC #8でフランス語>>

この記事のコメント

コメントの投稿















コメント非公開の場合はチェック

この記事のトラックバック

| HOME |