ツキなし月見草 à Paris

失敗は成功の元!パリで経験した問題を掲載、解決方法などトラブルにあった方々の情報共有になればと、そしてフランス語の勉強と情報を掲載しようと思います。

Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

功殻機動隊 SAC #8でフランス語

あー素子か、驚かさないでよ。
Ah c'est toi motoko, tu m'as fait peur.
+faire peur (à qn):(…を)怖がらせる; (…を)心配させる

珍しいわね、こんな時間に呼び出しなんて
C'est pas dans tes habitudes de m'apper à une heure pareille.

よく言うわよ
Tu peux parler,

最近じゃ誘いに全然乗ってこないくせに
tu ne viens même plus nous voir, même quand onate le demandait.

気になる事があって
Quelque chose m'inquiète un peu../

なんか、気になっちゃって
Mais j'étais inquiète...

まだ6歳になったばかりよ
Elle a tout juste 6 ans.

まー、そんな訳でたいした情報じゃなかったわ
Bon finalement,je n'ai pas appris grand chose.

どうする? このまま戻る?
Que fait-on? On retre bredouille?

何か気になる事でも?
Quelque chose vous intrigue?

気にせんといて下さい、いつもの事ですから
Ne vous inquiétez pas, ça arrive tout le temps.

女房子供にもギタイの趣味が悪いっておこられてます
Ma femme et mes enfants se planent que j'ai choisi le mauvais type de corpe cybernétique.
+se plaindre:不平を言う, 不満を漏らす

しかし、こればかりは譲れない男のこだわりっていうやつで
Mais c'est quelque chose que seuls les hommes peuvent comprendre.

これなんですが
Qu'est ce que ceci.

それ儲かるの?
Est-ce que c'est lucratif?

何いうとりますがな、えらい儲かりますよ
Pourquoi demander? Bien sûr que ça l'est.

何かありましたら、お呼びください
Vous pouvez m'appeler si vous avez besoin de quoi que ce soit.

早く乗りなさい
Dépêche-toi de monter!
+Dépêche-toi:急げ!

いい訳は後
Garde tes excuse.

遅れるんじゃないよ
Ne reste pas a la traíne!

そろそろバトーを呼ぶか
Il est temps d'appeler Bstô.

調子に乗りすぎたよ
On est allé trop loin.

これ以上はヤバいよ
C'est devenu trop dangereux.

そんなわけないだろ
Dis pas n'importe quoi.

いや、そうだよ絶対
Non, j'en suis sûr.

ちょっとやり過ぎなんじゃないの
Vous en avez pas un peu trop fait là?

こんなの見つけました。
J'ai trouvé plein bidules!
+plein de+無冠詞名詞:たくさんの…

もう一人いたはずね
II y en avait un autre.

しぶといな
Ii est tenace.

ちょっととっちめてやるわ
Je vais lui donner une bonne leçon.
+donner une (bonne) leçon:…によい教訓となる

まさか
Vous bluffez
+bluffer:はったりをかける; からいばりする

資金にも困らないはずだ
L'argent n'est pas un probléme.

悪い話じゃないだろ?
C'est pas un mauvais deal, hein?

一石二鳥だ
Je fais d'une pierre deux coups.
+faire d'une pierre deux coups:一石二鳥

お遊びが過ぎたな
T'as été trop loin.

許して
pitié

残念だったな!
Dommage pour toi!

やるか?
Un duel?

痛くない
Même pas mal.



Quel putain de temps!
なんて嫌な天気だ


テーマ:勉強日記 - ジャンル:学問・文化・芸術

フランス語ノート | コメント:0 | トラックバック:0 |
<<月見草 フランス語で? | HOME | 功殻機動隊 SAC #6でフランス語>>

この記事のコメント

コメントの投稿















コメント非公開の場合はチェック

この記事のトラックバック

| HOME |