ツキなし月見草 à Paris

失敗は成功の元!パリで経験した問題を掲載、解決方法などトラブルにあった方々の情報共有になればと、そしてフランス語の勉強と情報を掲載しようと思います。

Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

FMP ふもっふ 9話

何の話だ?
De quoi est-ce que vous parlez?
+De quoi :何が

テッサの事よろしく
Occupe-toi de Tessa.
+(s'〜 de qn):…の世話をする, 面倒を見る

私が許可する
Je t'y autorise.

この色男!
tombeur va!
+tombeur:(話)女たらし

戦友を見捨てるのか?
Tu ne vas pas abandonner un frère d'arme?
+un frère d'arme;戦友

じゃあね!がんばりなさいよ。
A plus ! Fais de ton mieux.

変なことを言うようだが
Je vais te demander un truc bizarre, là,

もし良かったら、オレの部屋に泊まってくれないか?
mais est-ce que tu pourrais passer la nuit dans mon appart?
+ pourrais:pouvoir(出来るの未来系)

じゃあね
A plus !

お待たせしました
Désolée de t'avoir fait attendre.

そろそろ帰りましょうか?
On peut rentrer maintenant.

なぜ、彼女はこんなにも追いつめる?
Pourquoi essaye-t-elle de me pousser dans mes retranchements comme ça?
+pousser dans qn retranchements:qnを追いつめる

なぜ彼女はオレを困らせる?
Pourquoi est-ce qu'elle me tourmente?

そもそもなぜオレはこんなに困っている?
Et puis d'abord, pourquoi suis-je tourmenté?
Et puis:それから

相楽軍曹が倒れたそうです。
Le Sergent Sagara est tombé.

恐らく過労かと。
On pense que c'est à cause du surmenage.

それみたことか!
Comme je l'avais prévu !
+prévoir:予想する, 予測する, 予見[予知]する

あの若造に預けた事が間違いなのだ!
C'était une erreur de la confier à ce jeune.

テーマ:勉強日記 - ジャンル:学問・文化・芸術

フランス語ノート | コメント:0 | トラックバック:0 |
<<功殻機動隊 SAC #4でフランス語 | HOME | 面接の時に使われる (?) その他色々ドラマやアニメから面接のシーン>>

この記事のコメント

コメントの投稿















コメント非公開の場合はチェック

この記事のトラックバック

| HOME |